maavaron
מיד תועבר לדף המבוקש
print header

מילים עבריות שעשו "עלייה"

השפה העברית היא עשירה ומגוונת, אך עושר זה לעולם לא היה מתאפשר ללא "השאלה" של מילים משפות שונות, מילים שהפכו לחלק בלתי נפרד מהשפה שלנו, ומסמלות לפעמים כמה מהמושגים הישראליים ביותר. חושבים שאתם מכירים את השפה העברית? קראו את הכתבה הבאה ולמדו על מקורן המפתיע של המילים הנפוצות הבאות.

 

כידון

למילה כידון בעברית שתי משמעויות, אחת של כלי נשק קדום, והשנייה של החלק באופניים או באופנוע אשר קובע את כיוון הנסיעה. שמו של כידון האופניים הגיע אלינו ישירות מהמילה הצרפתית guidon, שמשמעותה זהה. שימו לב לדמיון בין המילה הצרפתית למילה guide באנגלית, שמשמעותה "להדריך".

מילים מושאלות

 

פדלפון

מכנסי הפדלפון נחשבו לשיא האופנה בשנות ה-70 של המאה הקודמת, וניתן היה לראות אותם על הצעירים החוגגים בכל הדיסקוטקים. אם תהיתם אי פעם על מקור שמו המוזר של המכנס, וודאי תשמחו לגלות כי מקורו בצרפתית, בה נקראים מכנסיים אלה pattes d'éléphant, או "רגלי הפיל" בתרגום חופשי. שם זה נשמע כמעט זהה לגרסה העברית, ומציין את הצורה המתרחבת של המכנס, המזכירה את רגלי הפיל.

מילים מושאלות

 

טמבל

איש מאיתנו לא היה רוצה להיקרא "טמבל" אבל לפחות נוכל לדעת מאיפה מגיעה אלינו המילה. בתורכית, משמעות המילה tembel היא "עצלן", ובעברית הפכה המילה ככינוי לאדם שלא התברך במנת משכל גבוהה במיוחד. אחת האגדות מספרת כי השם "כובע טמבל" נולד כאשר קבוצת תלמידים שראשם גולח עקב מכת כינים חבשו כולם את הכובעים, וזכו לקריאות גנאי מחבריהם.

מילים מושאלות

 

מונית שירות

מוניות השירות הן רכבים מסחריים גדולים המשמשים כקווי אוטובוס חלופיים, אך מקור שמן של מוניות השירות מפתיע במיוחד. בתקופת המנדט הבריטי היו קיימות בארץ מספר מוניות שכאלה, שנקראו בשם האנגלי הכמעט זהה מבחינת מצלול - shared route, כלומר, "דרך משותפת". לאורך השנים השם האנגלי נשאר בארץ, למרות שמשמעותו האמיתית אבדה זה מכבר.

מילים מושאלות

 

בול

כמו חוקים רבים אחרים, גם החוק הקובע כי יש להדביק בול על מכתבים שנשלחים בדואר הוא שארית של החוק התורכי שהיה נהוג בארץ בתקופת האימפריה העות'מאנית. משמעות המילה pul בתורכית היא "חותמת", והיא זכר לימים בהם מכתב שדמי המשלוח שלו שולמו, סומן בחותמת רשמית.

מילים מושאלות

 

דת

המילה "דת" אמנם מופיעה כבר בספר התנ"ך, אך אין זה אומר שזו היא מילה עברית במקורה. בתקופת גלות בבל מילים רבות עשו "עלייה" וצורפו לאוצר המילים העברי. משמעותה של המילה הפרסית dāta היא "חוק" או "נתון", ולכן הצורה העברית שלה, "דת", מציינת גם היא אוסף של חוקים ונתונים.

מילים מושאלות

 

פשטידה

הפשטידה היא אחד המאכלים המצויים בכל בית ישראלי, אך גם שמו של מאפה זה לא הומצא במיוחד עבור השפה העברית. מקורה של המילה "פשטידה" הוא בשפה האיטלקית ובמילה pasticcio, שמשמעותה "אי סדר" או "ערבוב". הכוונה היא, כמובן, למילויים השונים שניתן לאפות בתוך הפשטידה, המוכנים לעיתים קרובות משאריות שונות.

מילים מושאלות

 

לוף

אם כבר במזונות עסקינן, כדאי שנבדוק את מקור שמו של אחד המאכלים הישראליים ביותר - הלוף הצבאי. כל מי שעבר טירונות בצה"ל זוכר את הבשר המשומר בעל הטעם האיום. מקור שמו של מאכל זה לא מגיע מצמח הלוף, אלא מביטוי האנגלי meat loaf שמשמעותו "קציץ בשר".

מילים מושאלות

 

סוודר

כל סבתא יהודית אמיתית תדע לסרוג לנכדים שלה סוודר מחמם לחורף, אך מקור שמה של מילה זו הוא באנגלית. משמעות המילה sweater היא "מזיע", אך היא יכולה להתפרש גם כ"גורם להזעה". שם זה ניתן לסוודרים פשוט בגלל העובדה שלבישתם גורמת להזעה, אלא אם כן קר ויורד בחוץ גשם זלעפות.

מילים מושאלות

 

פרגון

הישראלים לא ידועים ביכולתם לפרגן אחד לשני, ואכן המילה "פרגון" היא לא מילה עברית מבטן ומלידה, אלא מילה שהגיעה אלינו מהשפה הגרמנית. משמעותה של המילה הגרמנית vergünnen היא "להואיל לתת", אך יכולה להיות מפורשת גם כ-"להתיר דבר מה מתוך רצון טוב וללא קנאה".

מילים מושאלות

 

טנא

טקסי חג השבועות בבתי הספר היסודיים גורמים למילה "טנא" להישמע עברית למהדרין, אך גם מילה זה עשתה "עלייה" כדי להשתייך לשפה העברית לפני אלפי שנים. מקורה של המילה "טנא" היא בשפה המצרית העתיקה, בה המילה נהגתה כ-"דְנ". כיום לא ניתן למצוא אוכלוסיות המדברות מצרית עתיקה באופן טבעי, אך ניתן עוד למצוא שאריות של השפה הקדומה בשפות רבות אחרות.

מילים מושאלות

 

אושפיזין

המילה "אושפיזין" מוכרת לכולנו ככינוי לאורחים המבקרים בסוכה בזמן החג, אך גם מקור המילה היהודית הכשרה הזו הוא לא עברי כלל. הדעות חלוקות לגבי מקור המילה, יש המאמינים כי מקורה הוא במילה הפרסית aspanj, שמשמעותה "בית מלון", ויש המאמינים כי מקורה במילה היוונית hospes, שמשמעותה "אירוח". שימו לב לדמיון בין המילה hospes למילים האנגליות hospital (בית חולים), ו-hospitality (הכנסת אורחים).

מילים מושאלות

 

בלגאן

אין אמא שלא מכירה טוב טוב את הבלגאן של הילדים שלה, אבל לא רבים מכירים את מקור המילה האמיתי. המילה בלגאן מורכבת למעשה משתי מילים פרסיות, המרכיבות יחד את הביטוי bala-khana, שמשמעותו המילולית היא "עליית גג". כיוון שבדרך כלל עליות הגג מאופיינות באי סדר מוחלט, המילה קיבלה משמעות חדשה כאשר נוספה לספה העברית.

מילים מושאלות

בוסתן

מילים מיושנות כגון "בוסתן" נשמעות לנו אמנם כמו עברית תקינה מאין כמוה, אך גם מקורה של המילה הזו באימפרייה הבבלית העתיקה. מקור המילה בוסתן הוא בשילוב שתי המילים bus, שמשמעותה "ריח" והמילה stan, שמשמעותה "אזור". יחד, צמד המילים bus-stan מציין מקום או אזור ריחניים, ממש כמו גן פורח.

מילים מושאלות

 

דמקה

משחק הדמקה הוא אחד המשחקים הפופולריים ביותר בעולם, אך לכל שפה יש גרסה משלה לשם המשחק. בעברית המשחק נקרא "דמקה", אך מקורו של שם זה ברוסית, בה הסיומת "-קה" משמשת להקטנה של העצם, והמילה дама (דאמה), שמשמעותה "אדונית" או "גברת". שילוב המילה והסיומת יוצר את המשמעות של "אדונית קטנה", על שם כלי המשחק המסמלים לעיתים מלכות ולעיתים מלכים.

מילים מושאלות

 

קומזיץ

אחד הביטויים המזוהים ביותר עם התרבות הישראלית הוא כמובן הקומזיץ, או המדורה. מילה זו קיימת בלקסיקון המקומי עוד מימי העלייה הראשונים, אך מקורה הוא לא בעברית. משמעות המילה "קומזיץ" הוא פשוט ומפתיע כאחד - בשפות הגרמנית והיידיש משמעות הביטוי Kommen sitzen היא פשוט מאוד "בוא לשבת", זוהי הקריאה של המעפילים הצעירים לחבריהם שיבואו להצטרף אליהם בישיבה סביב המדורה.

מילים מושאלות

 

צ'יזבט

אם כבר הזכרנו את הקומזיץ, איך לא נספר על הפעילות המזוהה ביותר עם הקומזיצים, הלא היא סיפורי הצ'יזבט המפחידים. מקורה של מילה זו הוא לא בגרמנית, כמו הקומזיץ, אלא בערבית. משמעות המילה كَذْبَة (כִּד'בת) היא "שקר", וכך קיבלו סיפורי הגוזמה וההמצאות את השם הפשוט והישיר - "שקרים".

מילים מושאלות

 
מקור: עליזה ברוך
הצטרף בחינם לשירות
התכוונת ל:

כתוב תגובה

תוכן התגובה:
הצג את כל התגובות (0)
הצטרף בחינם לשירות
התכוונת ל: