maavaron
מיד תועבר לדף המבוקש
print header

24 גרסאות הכיסוי הכי מקסימות לשירים אהובים בעברית

 יש ביטוי שאומר "התלמיד עלה על רבו" ומשמעותו היא שמי שלמד מהבכיר ממנו, הצליח להצטיין מעליו, וכפי שתגלו מהמקרה של השירים הבאים, אפשר לומר שאכן זה מה שקרה. 24 האומנים הבאים ביצעו גרסאות כיסוי בעברית לשירים ישראלים ולועזיים מפורסמים, והקליטו חידושים שלא נופלים מהמקור, ויש שיטענו שהם אף עולים עליו. תחליטו כפי שתחליטו, אין ספק שמדובר בביצועים מיוחדים ומרעננים שמעניקים זריקת מרץ לשיר מוכר, נושן ואהוב. 

 
שיר מקורי: Ob-La-Di, Ob-La-Da
ביצוע מקורי: החלונות הגבוהים
שיר מקורי: What A Wonderful World
ביצוע מקורי: חוה אלברשטיין
 
ביצוע מקורי: מאיר אריאל
שיר מקורי: Lambada 
ביצוע מקורי: בועז שרעבי
ביצוע מקורי: אילנית
ביצוע מקורי: אסנת פז
ביצוע מקורי: יהורם גאון
ביצוע מקורי: לילית נגר
ביצוע מקורי: בעז שרעבי
 
ביצוע מקורי: יהורם גאון
שיר מקורי: My Way
ביצוע מקורי: רבקה זהר
ביצוע מקורי: מירי אלוני
שיר מקורי: Singin' in the Rain
ביצוע מקורי: צלילי העוד
ביצוע מקורי: יזהר כהן
ביצוע מקורי: שלמה ארצי
ביצוע מקורי: אריאל זילבר
ביצוע מקורי: בני אמדורסקי
ביצוע מקורי: להקת פיקוד מרכז
שיר מקורי: Hallelujah
הצטרף בחינם לשירות
התכוונת ל:
בלחיצתך על "הרשם", הינך מסכים ל תנאי שימוש ו הצהרת הפרטיות שלנו

כתוב תגובה

תוכן התגובה:
הצג את כל התגובות (0)
הצטרף בחינם לשירות
התכוונת ל:
בלחיצתך על "הרשם", הינך מסכים ל תנאי שימוש ו הצהרת הפרטיות שלנו