print header

מדברים בשפת היםד"ר אבשלום קור

בוקר יום של קיץ, הלכתי אל הים,
מול המלונות עמדתי וכולי נדהם.
אומרים שאת העיר העברית הראשונה
אבל היום ההגדרה הזאת לא נכונה !
כי מן העברית הרי נשאר לזה הדור,
רק "אינטרקונטיננטל", "קופי בין", "אמבסדור".

"סיטי טאואר", "רנסנס", "בלו ביי", "גרנד קניון",
"ווינר סטאר", ו-"גולדן טוליפ". הלו, כאן ציון?

"סי אנד סאן", "קרייזי ליין", "טי אן טי" ו"מטרופול",
"הולמס פלייס", "דיינמיק ג'ים" וגם "קסה-דל-סול".
"ווייט הול", ו"ארומה", "הום-סנטר", "אופיס דיפו"
"פסטה מיה", "פאפאגאיו" – מה בכלל שלי פה?

"גרנד ביץ" – זה הנוסח שבוחרת ישראל,
להציג חמודותיה לאנשי תבל?
תגיד לי, אבא, זה החוף אשר אליו העפלת?
זאת הארץ המובטחת, או אולי זאת מלטה?
בשביל מה שולחים את העולים אל האולפן,
המלים שילמדו שם – ברחובות, יפקע תוקפן.

"סיטי טאואר", "רנסנס", "בלו ביי", "גרנד קניון",
"ווינר סטאר", ו"גולדן טוליפ". הלו, כאן ציון?

איזה מס אנחנו מעלים כאן לתייר?
איזה שכר לימוד מדרגסטור, מה יאמר צבר?
"דקל", "מוריה", "זמיר" – איתם הכל חוגג,
"מעדן", "פאר", "ענבל", "שדרות" ו"המוזג".

גם המספרות, בהן שיחת נשים קולחת,
שמותיהן שממה – או שמוטב לומר קרחת:
"פריטי וומן", "הר אנד ביוטי", "צ'רלי", ו"ג'אקומו" –
מה קורה אם הספר פשוט קוראים לו שלמה?

אלה פני עירנו תל אביב, רק שנבינה:
העירייה הקימה מעגן – אז שמו: "מרינה".
אך לא באנו ארצה כאן לבנות ארצות הברית,
אנו באנו כי רצינו מדינה עברית !

"סיטי טאוטר", "רנסנס", "בלו ביי", "גרנד קניון",
"ווינר סטאר", ו"גולדן טוליפ". הלו, כאן ציון?

אז ניקח פח צבע, את השלט נשפשף,
ונמחק כל שם ושם, בכלל לא נתעייף,
עד ששפת הים תהיה ממש כשפת אמי,

כי אם לא אני אשמור על העברית – אז מי ?!

הצטרף בחינם לשירות
התכוונת ל:
בלחיצתך על "הרשם", הינך מסכים ל תנאי שימוש ו הצהרת הפרטיות שלנו ומאשר קבלת מיילים מהאתר.

כתוב תגובה

תוכן התגובה:
הצג את כל התגובות (0)
תכנים קשורים: שפה, עברית, שיר, משעשע
הצטרף בחינם לשירות
התכוונת ל:
בלחיצתך על "הרשם", הינך מסכים ל תנאי שימוש ו הצהרת הפרטיות שלנו ומאשר קבלת מיילים מהאתר.