בכל שאלה יופיעו מספר משפטים שאחד מהם אינו תקני, או שאחת המילים שבו לא מופיעה בצורה המומלצת לשימוש על פי האקדמיה ללשון העברית – עליכם לבחור את המשפט שאינו תקני.
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
על פי האקדמיה ללשון העברית, המילה "נורא" במשמעות "מאוד" רחוקה מן השימוש המקורי שלה, וככל הנראה נובעת מהשימוש במילה Terribly באנגלית ושפות אירופאיות אחרות. אף על פי שמשתמשים בה כך בלשון דיבור, האקדמיה ממליצה לנקוט במילים אחרות, כגון "מאוד" או "ביותר".
אתמול הייתי בחוף הים והיה נורא כיף
אתמול הייתי בחוף הים ועשיתי כיף חיים
אתמול הייתי בחוף הים והיה לי כיף מאוד
אתמול הייתי בחוף הים ונהניתי במיוחד
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
על פי האקדמיה ללשון העברית, הכינוי "בת זוגתו" מרמז על משמעות של "בתה של בת הזוג", ועל כן עדיף לנקוט באפשרויות אחרות, כמו "בת זוגו" או "זוגתו".
הוא מאוד אוהב את בת זוגתו
הוא מאוד אוהב את בת הזוג שלו
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
המילה "תביא" פירושה לגרום למשהו לבוא, כלומר לקחת ממקום אחד ולשים אותו במקום אחר. לכן אפשר למשל להביא כדור, להביא שלט או להביא כסף, אבל לא להביא את היד, שכן אותה צריך לתת – להעביר דבר שברשות מישהו לרשותו של אחר.
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
לפי האקדמיה ללשון העברית, הצורה "הסכים לו לעשות" איננה מומלצת, שכן מדובר במבנה כלאיים שאין לו יסוד בלשון המקורות כחלופה ל"הרשה לו לעשות". לכן שימוש שכזה אינו מומלץ כך, ואם מעוניינים להשתמש במילה הזו, אזי הצורה הנכונה של המשפט תהיה: "אני לא מסכים שאתה תישאר (במקום "לך להישאר") מחוץ לבית..."
אני לא מסכים לך להישאר מחוץ לבית אחרי השעה אחת-עשרה
אני לא מרשה לך להישאר מחוץ לבית אחרי השעה אחת-עשרה
אני לא מאשר לך להישאר מחוץ לבית אחרי השעה אחת-עשרה
אני לא מתיר לך להישאר מחוץ לבית אחרי השעה אחת-עשרה
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
המילה "תבלין" הגיעה מהשפה הארמית, אולם היא צורת רבים של המילה "תבל" (כמו "מלכים" עבור "מלך"), על כן הסיומת "ין" התווספה למילה המקורית. במקורות נעשה שימוש במילה "לתבל" ולא "לתבלן", שכן הצורה השנייה אינה תקנית.
האוכל שהוגש לי במסעדה לא היה מתובלן
האוכל שהוגש לי במסעדה לא היה מתובל
באוכל שהוגש לי במסעדה היו חסרים תבלינים
באוכל שהוגש לי במסעדה היה חסר תיבול
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
גרעין הצירוף הוא הרכיב הראשון, ואליו יש להתאים את הפועל. כך למשל הצורה הנכונה של המשפט השגוי היא: "מועצת התלמידים הצביעה..."
מועצת התלמידים הצביעו להאריך את ההפסקה בחמש דקות נוספות
אוכלוסיית היישוב שלנו גדלה, ולכן צריך להקים בית ספר חדש
ארגון המורים החליט לשבות, ולכן לא יהיו לימודים השבוע
אנשי המושב התכנסו והחליטו שיש להקים בית ספר חדש
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
מכיוון שאוזנו של הדובר בעברית עשויה להרגיש צרימה ממשפט כמו "הפרופסור הזאת ידועה מאוד", האקדמיה ללשון העברית מעדיפה להשתמש בצורה "פרופסורית" או "פרופסורה".
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
צורת הנקבה הדקדוקית של "רשע" היא "רשעה", אולם האקדמיה מקבלת גם את שמות התואר המקבילים "מרשעת" ו"מרושעת". הצורה רשעית איננה מנועה מצד הדקדוק על פי האקדמיה, אך ודאי אינה הצורה המתבקשת במשקל זה.
דמות המכשפה היא הרשעית בסיפורי אגדות רבים
דמות המכשפה היא הרשעה בסיפורי אגדות רבים
דמות המכשפה היא הדמות המרשעת בסיפורי אגדות רבים
דמות המכשפה היא הדמות המרושעת בסיפורי אגדות רבים
איזה משפט מבין הבאים פחות תקני מאשר האחרים?
כל שאר הצורות נכונות, מקובלות וקיימות בספרות העברית, ואילו הצורה הרביעית פשוט אינה נכונה ולא קיימת.
כעת יופיעו בכל שאלה מספר משפטים שרק אחד מהם תקני – בחרו את המשפט התקני.
איזה משפט מבין הבאים הוא התקני ביותר?
מחר יהיה חם ואיש השלג ימס
מחר יהיה חם ואיש השלג ינמס
מחר יהיה חם ואיש השלג יהנמס
מחיר יהיה חם ואיש השלג יהמס
איזה משפט מבין הבאים הוא התקני ביותר?
כשנכנסים לחנות צריך לעטות מסכה
כשנכנסים לחנות צריך ללבוש מסכה
כשנכנסים לחנות צריך לשים מסכה
כשנכנסים לחנות צריך לחבוש מסכה
איזה משפט מבין הבאים הוא התקני ביותר?
אבא שיקר לי כשהבטיח שייקח אותי לטיול בסוף השבוע
אבא שיקר עלי כשהבטיח שייקח אותי לטיול בסוף השבוע
אבא שיקר אותי כשהבטיח שייקח אותי לטיול בסוף השבוע
אבא שיקר בי כשהבטיח שייקח אותי לטיול בסוף השבוע
איזה משפט מבין הבאים הוא התקני ביותר?
איזה משפט מבין הבאים הוא התקני ביותר?
הלכתי במשך ימים שלמים עד שהגעתי לאזור מלא בנאות מדבר
הלכתי במשך ימים שלמים עד שהגעתי לאזור מלא בנווי מדבר
הלכתי במשך ימים שלמים עד שהגעתי לאזור מלא בנווי מדבריות
הלכתי במשך ימים שלמים עד שהגעתי לאזור מלה בנאות מדבריות
עברית תקינה היא לא השפה שלך
נראה שהעברית התקינה של האקדמיה ללשון העברית היא לא בדיוק אותה שפה שאתה דובר, אך האמת – האם זה משנה? שפה היא דבר גמיש שנע ומשתנה בלי הרף, כשבמקרים רבים השפה הכתובה אינה זהה לשפה המדוברת כלל וכלל. כל עוד אינך עוסק בכתיבה ואנשים מבינים את מה שאתה מנסה להגיד, לדעתנו הכל בסדר, והעיקר שתמשיך להתעניין ולחקור. העובדה שעשית את המבחן הזה מראה שאתה בהחלט מתעניין, וכעת אתה יכול לעבור על התשובות שלך ולראות איפה טעית ולמה.
אתה דובר עברית תקינה, אך טועה פה ושם
אין ספק שהשפה של האקדמיה ללשון העברית היא לא העברית של כולנו, אך אתה עושה את מיטב המאמצים לדבר נכון, ולו רק מתוך כבוד לשפה שלך. לא סתם הבאנו בפניך את כל המילים האלו בשאלות, מכיוון שאלו הן המילים שהאקדמיה ראתה לנכון להבהיר בהן את הצורות השגויות והנכונות, ולכן סביר להניח שתטעה בחלק מהשאלות. כעת אתה מוזמן לעבור על התשובות שלך, לגלות איפה טעית וללמוד כיצד לדבר נכון יותר.
אנחנו חושבים שאתה אחד מעובדי האקדמיה ללשון העברית
רק מי שבאמת יודע עברית יכול להגיע לתוצאה גבוהה שכזו, ולכן אנחנו חושדים שאתה למעשה אחד מעובדי האקדמיה ללשון העברית, ועשית את המבחן הזה יותר כדי לבדוק אותנו מאשר את עצמך. בין אם זה נכון ובין אם לא, קיבלת תוצאה מרשימה שיכולה להסב לך הרבה גאווה, ואתה מוזמן לשתף אותה עם חבריך ולאתגר גם אותם לנסות את יכולותיהם במבחן הזה.